perevodchikПрофессиональные навыки Переводчика для резюме - список навыков Переводчика
Профессиональные навыки Переводчика для резюме
Список професиональных навыков Переводчика. Используйте этот список, чтобы правильно составить сопровождение к резюме Переводчика. Обратите внимание на структуру и подачу информации.

Грог Ангелина

Дипломированный эксперт в области "Управление персоналом"

Создать резюме Переводчика
1.

Билингвализм: владение двумя языками на уровне близком к родному.

2.

Глубокое понимание грамматики и лингвистических особенностей языков.

3.

Опыт письменного и устного перевода текстов различной тематики.

4.

Навыки синхронного перевода в реальном времени.

5.

Опыт адаптации текстов под культурные и лингвистические особенности.

6.

Навыки работы с специализированным лексиконом (медицинский, юридический, технический и т. д.).

7.

Опыт согласования переводов с авторами и клиентами.

8.

Навыки работы с различными переводческими инструментами (CAT-системы и другие).

9.

Опыт работы в международных командных проектах.

10.

Навыки перевода в условиях повышенного временного давления (живые трансляции и др.).

11.

Опыт работы с текстами различных форматов (письменные, аудио, видео).

12.

Навыки работы с терминологией и техническими словарями.

13.

Опыт адаптации переводов под целевую аудиторию.

14.

Навыки организации рабочего процесса и планирования переводов.

15.

Опыт работы с презентациями и публичными выступлениями на иностранном языке.

16.

Навыки работы с технической документацией и инструкциями.

17.

Опыт презентации и продажи переводческих услуг.

18.

Навыки эффективной работы в условиях удаленной командной работы.

19.

Опыт работы с литературными и художественными текстами.

20.

Навыки секретарской работы и организации документооборота.

Зачем нужны и где указывать профессиональные навыки в резюме

Профессиональные навыки переводчика являются ключевыми для успешной работы в сфере переводов. В резюме следует подчеркнуть опыт перевода различных текстов, владение языками, специализированными словарями и инструментами, а также навыки организации рабочего процесса и работы с технической документацией.

Обсуждение материала (0)
Отправить